Yika suku, na li djuwa lika kali. Karim na Abou wakentsi
mvulini ntsini mwa mnadzi, wakopasuwa zidjavu pare wanwe yi madji. “Namna djedje de urongowawo amba
Insa aka apvelehwa na Mungu?” Karim amuwudzisa Abou ha uharaka.
Abou atsehe: “Lino mawuri de li su’ala laka lawudziswa
Insa na yi madhwamana wa dini. Waka wamuwudzisa ha dalili.”
“Dalili ya ndrongo ndrini?” Karim akotsaha adjuwe.
“Kawaka wawamini amba Insa aka alawa ha Mungu, ha yizo
wamuwudzisa ha utsaha dalili.” Abou adjibu.
“Aka ashindi ayifanye?”
“Insa kaparotsaha ahakikisha wandru amba aka mundru
ndrini,” Abou arongowa. Yi madhwamana wa dini waka wasomo u Mwandzishiyo
Muraharifu wa Mungu be yi matso yawo yaka yabaliha ata kawakoshinda wawona zi
dalili. Yiyo de yi mana Insa aka awahambiya amba wakana yi dalili ya mtrume
Yunusa: Sa yile Insa awadjibu: ‘Duniya ya pewu ya lewo yino kayina uwaminifu,
yiyo ngeyitsahawo alama ya midjuza, bedi kayina uwonesewa ata alama nahika tsi
de yile ya mtrume Yunusa. Mana mawuri de yi namna Yunusa aka mimbani mwa mfi
harimwa muda wa suku ndraru, mawuku na yi mitsana, basi de yi namna yi Mwana wa
Mwanadamu adjoka wadjawu moni mwa yi shipvande sha ntsi harimwa muda wa suku
ndraru, mawuku na yi mitsana. Wakati wandru wadjohukumulwa, yi wandru wa shi
Niniva watsohima wamushitakini wanyu wandru wa yi duniya ya lewo yino, mana
wawo wande toba wakati wakiya yi mayindhwa ya Yunusa. Basi na pvano ngopvo
ndrongo nlibwavu raha na Yunusa.’ ” 1
“Mfi nlibwavu yika yimuruliha mtrume Yunusa?” Karim
aka ashangaya.
“Anha,” Abou amuyeledza.
“Aka amedzwa na yi mfi mana Mungu aka amurumu adje abalidze yi madhambi
harimwa u mudji mlibwavu wa Niniva, be Yunusa akana uhara. Ha yizo apashiya shitrima ha wenda pvahano
kinyume na hule Mungu aka amuruma. Pvushuku upepo mdziro na mvuwa ata yi shitrima
kashikoshinda shanda. Yunusa awahambiya yi wandru waka shitrimani amba akomutrawa
Mnyezi Mungu aliyo hayi. Wandru waka shitrimani wamupulisa baharini, wakati ule
u upepo uzuya. Mungu amurisha mfi nlibwavu yende yamurulihe Yunusa. Aka
moni mwa yi mfi muda wa suku
ndraru na mawuku mararu. 2 Yunusa amushemeleya
Mungu mimbani mwa yi mfi ha utsaha
mswamaha amana aka amuanswi Mungu. Mungu amurisha yi mfi yimurapvihe. Yilazimu
usome yi hadisi kamili harimwa yi shiyo sha Yunusa.”
“Hadisi yino ndjuzuri
kabisa! Ha yizo Yunusa aka moni mwa yi mfi harimwa suku ndraru mawuri de yi
heli Insa aka moni mwa li kaburi harimwa suku ndraru.”
Abou adisi yi shitswa ha urongowa ‘Ewa’. “Ngopvo dalili nyengi tsena mawuri de zino
harimwa u Mwandzishiyo Muraharifu wa Mungu.”
“Nihambiye nizidjuwe,” Abou akodjipviwa.
“Nitsolaguwa de yi mwa-gondzi tu lewo,” Abou arongowa.
“Ngotsaho urongowe mwa-gondzi mawuri mwana wa gondzi?” Karim
awudzisa.
“Ewa, harimwa u Mwandzishiyo Muraharifu wa Mungu yi mwa-gondzi
urumilwa na Mungu mara nyengi mawuri dalili. Wakati Yahaya Mbayishizi amuwona
Insa amba akomudjeleya, arongowa: ‘Tsilo Sadaka la Mungu liliyo mfano modja na
mwana gondzi atolwawo sadaka. Waye de
atowawo yi madhambi ya yi duniya!’ 3 Wakati wangina Yuhani aka amuwono Insa
wakati akohima mbepvoni mawuri de li gondzi latsindzwa la Mungu na zi malayika
zikohedza madjimbo ya swifa hanguvu ha urongowa: ‘Yi Mwana Gondzi aka
atsindzwa ha utolwa sadaka waye ustahiki upara ushindzi, utadjiri, hikima,
nguvu, hishima, utukufu na swifa! Uka utsindzwa ha utolwa sadaka, na ha yi
damu yaho, umununuliya Mungu wandru ha ulawa harimwa kula kabila, harimwa kula
luha, harimwa kula ntsi, na harimwa kula nishani.’ ” 4
“Be udjuwa, wakati mwengi kabula raha Insa kaka adzaliwa, yi
mwana gondzi aka alama muhimu akotsaha amulaguwe de Insa. Yi wandru wa Israila
waka warumwa harimwa yi ntsi ya Miswiri maha arubamiya kabula ya Mungu amuhira
Musa adje awatowe harimwa urumwa wawo. Mungu aka awahambiya yi wandru wa Israila
watsindze mwana gondzi kakana uwade wala panda. Kakila daho likopvinga mwana
gondzi dahoni yi suku ya kumi ya u mwezi wa handa. Wakorenga suku ndraru za ungaliya
yi mwana gondzi yile pare wake na uhakikifu amba kahaka na uwade udjoka wontsi
wala panda. Yika yilazimu ake mwemwa amana yino yika dalili awu mfano wa Insa
yikawo amba kakana dhambi lidjoka lontsi. Monye Mupvingizi Risala wa Insa
arongowa yi namna yino: Mukombolwa ‘ha yi
damu yendza kima nlibwavu ya Kiristi, aliyo mawuri mwana gondzi wa sadaka
alingana, tsena kasina kosa lidjoka lontsi. Madza aka atsahulwa rangu kabula,
kabula ya yi duniya uwumbwa, be adja apvenulwa harimwa u wakati wa mwiso uno ha
umufayidishani.’ ” 5
Yi suku ya kumi na nne walazimishiwa watsindze yi mwana
gondzi, warenge yi damu ha uyipvaha harimwa yi mabavu ya yi milango. Yi
damu yikozuya yi malayika yikopvinga yi ufa
yile yisingiye dahoni uku ule ha utowa roho kakila mwana mundrubaba wa handa
harimwa yi ntsi ya Miswiri. Halafu yi mwana gondzi akokwa kamili ayiwa bila kakutrulwa
mundu yile yi mwana gondzi kamili ake moni mwa li daho.”
“Baanda Insa afa,
madjeshi wande, wavundzu yi mindu ya yi wandru wa pewu wayili waka waremwa
mizumari pvumodja na Insa, yi namna wakofanya pare wandru wafe ha uharaka, be
wakati wawaswili ha Insa ata wawona amba madza afu, kawavundza yi mindu yahe.”
6
“Uku ule Insa aka
adzaliwa pvuka watsunga magondzi wakongaliya yi magondzi bavuni mwa u mudji. Mukinishiha
yike amba watsunga wakongaliya yi magondzi yaka yalazimu yadje yapvingwe yi
suku ya kumi ya u mwezi pare yangaliwe kabula ya utsindzwa ha utolwa fidiya yi
suku ya kumi na nne. Mukinishiha tsena yike amba de watsunga wano de zi
malayika zaka zawadjeleya uku ule ha uwadjuza yi habari yino: ‘Musiriye, mana ngamumudjuzoni habari ndjema
ya furaha nlibwavu yidjodjeleya piya u umati. Uku wa lewo, harimwa u mudji wa
Dawudu, mudzaliwa mundru wa umukombowani ne de Kiristi, Rabi watru!’ ” 7
“Baanda ya maha thalathini na miraru, yi suku ya kumi ya u
mwezi, wakati Insa adja Urusalemu ha usherehi u Unahanizi wa Mutumpiyo wa mwiso
wahe, yi magondzi yaka mondze mwa u mudji yaka yapvitswa ha ndziya ya mlango
wangina, mlango ukohiriwa Mlango wa Magondzi, yangaliwe na wandru wa yi Nyumba
Ndzitwaharifu ya umuanbudu Mungu. Insa angiya Urusalemu adjitowe fidiya angaliwe
nahika atsoka mutwaharifu wa utolwa fidiya mfano wa li Gondzi la Unahanizi wa
Mutumpiyo. Insa aka mutwaharifu mana baanda Bilatusa, wakala wa sirikali ya Romu,
amungaliya Insa, arenge madji ahoso yi mihono yahe ha urongowa: ‘Tsisi
dhwamana wa yi damu ya mundru yino mwenyewe haki.’ 8 Li Gondzi la Mungu
lika litundwa harimwa suku ndraru na ulo kalaparihanwa na kosa dju lahe.”
“Yi suku ya Unahanizi wa Mutumpiyo wakati Insa aka aremwa mizumari
harimwa u muri wa mbawa, yi fundi wa masadaka akotsindza wana wa gondzi harimwa
yi Nyumba Ndzitwaharifu ya umuanbudu Mungu rangu sa ya raru ata upara sa ya
shenda. Yahipara sa ya shenda yi fundi akolawa mondze ha urongodza yi wandru: “Zi
ndrongo zihisa”. Mlimani bavuni mwa u mudji, yi asubwihi yile sa ya raru Insa,
li Gondzi la Unahanizi wa Mutumpiyo, aremwa mizumari. Halafu, yi sa ya shenda,
na yi mihono yabuha ha urenga wanadamu piya arongowa: “Zitimidziha”, yipvo afu.
Sa yile li suru likawo de laka larungihwa moni mwa yi Nyumba Ndzitwaharifu ya
umuanbudu Mungu lipasuha rangu udju ata ntsini.”
“Suru de lipvi?” Karim awudzisa.
“Suru laka harimwa yi Nyumba
Ndzitwaharifu laka lashukidzwa ha ubaliliya u Pvahano Pvutwaharifu raha na
Pvutwaharifu pvukawo amba de yi fundi mlibwavu wa masadaka tu de akodjuwa
angiye mara modja harimwa mwaha, ha umupvingiya Mungu yi damu ya shinyama shatolwa
sadaka ha utsaha mswamaha wa yi madhambi ya wanadamu. Wakati Insa afa, li suru lile
lipasuha mabadju mayili. Kayarilazimu tsena ratowa sadaka la shinyama ha utsaha
mswamaha mana Insa ahisa aritsashiya mswamaha ha utra yi damu yahe. Rangu yi suku yile kakila mundru ngena
ushindzi na nafasi ya umudjeleya Mungu ha utsaha mswamaha wa yi madhambi yahe.”
“Nitsodjuwa nifanye ndrongo zizo?”
Karim awudzisa ha yakini.
“Ewa mawuri de heli wandru wa
Israila waka Miswiri wadjitsanganisa yi mwana gondzi harimwa yi mili yawo, de
yi namna yalazimu umurenge Insa rohoni haho, ukubali li sadaka alitowa, umu-pvosheleye
marahaba ha yipvo afa ha sibabu ya wawe, ubudze umukubali ake de Muhuyizi
waho,” Abou amuyeledza Karim. “Utsodjuwa umukaribishe rohoni haho ha urongowa
makalima yano”:
“Insa, tsikubali amba wami muanswifu.
Tsihukubaliya yi madhambi yangu, ngamuhumiyo uniswamihi. Tsidjuwa amba ufu
badala wangu na yi damu yaho yihoso yi madhambi yangu. Insa, tsihukubali uke de
Muhuyizi wangu. Renga yi mayesha yangu uke de Mfawume wangu.”
Matsozi de yakomushuka Karim baanda
amumiya Mungu harimwa yi duwa. “Ngofikiri amba Insa anikubali?” Karim awudzisa.
“Ewa harimwa u Mwandzishiyo
Muraharifu wahe arongowa: ‘Be wawo
wamukubali, wamuwamini na li dzina lahe, awapva ushindzi wa wawo udja ufanyishiha
wana wa Mungu; nahika rimukubaliya madhambi yatru yile ha upara mswamaha, madza
yirahara amba waye mwaminifu, waye wa haki.
Basi atsoswamihi madhambi yatru na urirahatsa na kula ndrongo
kayalazimu.’ 9
“Yino habari ndjuzuri kabisa.” Yi
matso ya Karim yakowala mawuri nuru. “Hali utsodjuwa uni-hambiye tsena zapatana
na Mungu?”
“Ewa lisha nihuyeledze mbapvi ndrongo
za u mudji wa Baitilham pvahano pvukawo de u mudji Insa adzaliwa,” Abou
arongowa. “Maha sabamiya kabula Insa kadzaliwa mtrume Mika aka arongowa ndrongo
zino”:
‘Basi wawe, Baitilham
Efrata, mudji mtiti harimwa umati wa Yahudiya, ha wawe de pvudjolawa ha wami
mtawalizi wa Israila aliyo amba alawa rangu zamani za hale, rangu azali.’ 10
“Mana ndrini yikawo amba de Baitilham?” Karim awudzisa.
“Yino ndrongo yikawo Mungu aka ayitayarisha rangu hale.
Yi mana ya Baitilham yiyo Daho la Dipe.
Insa arongowa amba: ‘Wami de shahula
shile shiliyo na koho la uhayati shashuka ha ulawa mbepvoni; Nahika mundru ayi
shahula shino, yiyo atsoyenshi ata yi dahari; na yi shahula shisho,
nidjopvasho, uwo de u mwili wangu udjotolwa, yile yi duniya yike na uhayati
mukamilifu kawuna mpaka.’ ” 11
“Yi makalima ya mwiso yano ngeya
madziro ya wami uyelewa,” Karim arongowa. “Mana ndrini Insa arongowa amba ‘… yi shahula shisho, nidjopvasho, uwo de u
mwili wangu udjotolwa, yile yi duniya yike na uhayati mukamilifu kawuna mpaka.’ ?”
“Nariregeye nyuma ringaliye ndrongo Mungu aka aamurisha yi wandru
wa Israila wazifanye. Harimwa yi ntsi ya Miswiri Mungu aka aamurisha wandru wa
Israila waye madipe kayaka yatrilwa lalive pvumodja na mani ya miri yendza
nyongo harimwa mfumo.”
Yi madipe kayaka yalazimu yaka na lalive, yayo ndrini?” Karim
awudzisa.
“Yayo madipe yakokwa bila kayatrilwa lalive mana lalive yino
mfano wa dhambi. Mungu awatowa harimwa yi madhambi yaka Miswiri mana aka amufanyiya
Ibrahim mkataba wa damu amba atsobarikisha zi nishani. Yi mani yakana nyongo yakowanahanisidza
u utungu waka nawo wakati waka warumwa harimwa yi ntsi ya Miswiri. Ndrongo ndjuzuri
tsiyano. Rangu yi suku yiyo wawo utriya makutru mararu ya madipe bila lalive
moni mwa mkoba mtiti – kula kutru harimwa kula posho – wakati wa u Unahanizi wa
Mutumpiyo. Wakati wakoya, wakopvana li kutru la hari hari laka lalazimu
lipviriye piya yi wandru mezani. Kula mundru akorenga mwahindru, akoya.
Wakowamini amba yi makutru ya madipe yaka mfano wa Ibrahim, Isiyaka na Yaankubu.
Li kutru la hari hari likorongowa de Isiyaka akotolwa sadaka be mwisoni katolwa
sadaka.”
“Yi mana ya kweli ya li dipe la
hari hari yiyo ndrini?” Karim akotsaha
adjuwe.
“Insa
aripva li djawabu,” Abou ayeledza. ‘Wakati wa u Unahanizi wa Mutumpiyo wa
mwiso, Insa akentsi pvumodja na yi
Mapvingizi Risala yahe, ngwayawo. Awahambiya: “Tsipvendze swafi niye u Unahanizi
wa Mutumpiyo uno pvumodja na wanyu kabula ya wami uwondesheha. Mana
ngamumuhambiyoni amba tsina uya tsena ata mpaka de u wakati udjotimidziha
harimwa u Utawalizi wa Mungu.” Halafu, arenge dipe, na baanda amuhimidiya
Mungu, alikutruwa, awapvalo, tsena awahambiya: “Uno de u mwili wangu uliyo amba
ngowutolwawo sadaka ha sibabu ya wanyu. Namufanye yi ndrongo yino ha wanyu
uninahana.” ’ ”12
“Ha yizo ngotsaho unihambiye amba
li dipe lino likomulaguwa de Insa?”
‘Ewa. Mawuri
de yi shikombe waka wanwa yi suku ya u Unahanizi wa Mutumpiyo. ‘Baanda wahisa
uya, Insa arenge shikombe, afanya de uyo uyo, awahambiya tsena: “Yi shikombe
shino, uno de u mkataba mupviya Mungu apvawo yi wanadamu, mkataba uliyo amba udhibitishiha
ha yi ndrongo ya yi damu yangu yendawo yatrihe ha sibabu ya wanyu.’ ” 13
“Tsiyelewa hayiri apvasa,” Karim
arongowa. “Mungu aka afanya mkataba wa damu na Ibrahim ha ubarikisha zi nishani.
Aka amufanyiya Ibrahim wahadi amba adjotowa yi mayesha yahe fidiya ha sibabu ya
mwanadamu amuhuyi. Ha yizo wakati Insa atra yi damu yahe, Mungu atimidza u wahadi
wahe.”
“Ewa, apvasa ritsodjuwa rilaguwe
na Mungu ayina wakati ritsahawo rihadisi na waye mana yi ndziya ya wenda harimwa
li Fuko la yi Shiri sha yezi ya Mungu yiyo yibuha hanguvu. U Mwandzishiyo
Muraharifu wa Mungu urongowa namna yino: “Tsuwano u mkataba nidjowufanya na wawo
baanda ya zi suku zile, wami Mwalawo de nirongowawo. Nitsotriya zi Shariya zangu
moni na zi roho zawo, yipvo nitsoziwandziha harimwa zi fikira zawo.” Angedza
tsena: “Madhambi yawo na yi makosa, tsina uyanahana tsena.” Na pvahano pvukawo
mswamaha wa ndrongo yizo, tsi mpaka tsena sadaka la uzima madhambi. Basi
wananyangu, ngerina nafasi ya ungiya u Pvahano Pvutwaharifu raha na Pvutwaharifu
ha yi damu ya sadaka ya Insa. Aribuliya ndziya mbiya yipvingawo uhayati
yipvirawo harimwa li suru lashukidzwa, yaani yipviri de harimwa u mwili wahe…basi
narimudjeleye ha umo warahara na uwaminifu kawuna tuhuma…’ ” 14
1Matiyo 12:39-41;
2Jonas 1:17; 3Yuhani
1:29; 4Mipvenuliyo 5:9,12; 51 Monye 1:19-20; 6Yuhani 19:32-33; 7Lukasi 2: 9-16; 8Matiyo 27:11-24; 9Yuhani 1:12; 1 Yuhani 1:9;
10Michée (Mika) 5:2; 11Yuhani
6:35;48;51; 12Lukasi
22:14-16,19; 13Lukasi 22:20; 14Mahebraniya 10:16-22
No comments:
Post a Comment